Manger et dormir sur le Camino Francés
Un article de ChristianChampionEditions.
... camino de Santiago, spanischer jakobsweg, pélerinage, peregrino, Camino Francés 2006, isbn2005: 2-9516797-0-X, isbn2006: 2-9516797-9-3 ...
Sommaire |
les caractéristiques du livre
- parcours de St Jean Pied-de-Port à Santiago et Fisterra (Camino Navarro, Francés et Finisterre)
- 240 pages (dont 192 pages décrivant les services répertoriés sur 65 plans)
- poids total : 240 grammes
- prix public : 17 €
- écrit en français matiné de termes castillans
- deux lexiques en 4 langues (français, espagnol, anglais, allemand)
- distances de St Jean Pied-de-Port à Santiago
- remis à jour sur le terrain, par son auteur, chaque année depuis 2003 ...
- connu sous un autre nom de 2003 à 2006 comme LA REFERENCE des guides pratiques sur le Camino Francés, son titre devient en 2007, pour sa cinquième édition : "manger et dormir sur le Camino Francés 2007"
- édité par Chemin du Pélerin - isbn2007: 9782952855907
la première de couverture
la quatrième de couverture
"Depuis sa première parution en 2003, ce livre est actualisé chaque année. Il est maintenant devenu l’indispensable complice de tout pélerin, prenant la voie du Camino Francés pour aller à Saint Jacques de Compostelle (Santiago de Compostela).
A l’aide de 65 plans, décrivant les services proposés sur le Camino de Santiago depuis St Jean Pied-de-Port, il lui apporte des réponses précises aux préoccupations basiques de son quotidien : “Où manger ? Où dormir ? et à quel prix ?”. Le texte associé à chaque plan donne les caractéristiques des hébergements, des lieux de restauration ainsi que les informations concernant d’autres services complémentaires (magasins d’approvisionnement, pharmacies, transports, Offices de Tourisme, Poste, etc). Rédigé en français, ce texte comporte toutefois certains termes en castillan, afin de familiariser le pélerin à son nouvel environnement en Espagne. Et pour ceux qui en ont besoin, des lexiques sont fournis et déclinés en quatre langues (français, espagnol, allemand, anglais).
Ainsi épaulé, le pélerin peut aborder plus sereinement son voyage au “Bout des Terres” espagnol (Fisterra), et se transformer en peregrino sur ce Chemin séculaire de pélerinage.
Ami pélerin „Buen Camino“ !"
l'introduction
Des extraits du livre, quelques conseils aux pélerins en partance (la crédentiale, être pèlerin, ...), les différentes structures d'hébergement, les lexiques, ....etc
son jumeau allemand
La version 2006 en allemand du "manger et dormir sur le Camino Francés"


