... Un Chemin de mille lieues commence par un pas ...

Extraits "manger et dormir Camino Francés 2007"

Un article de ChristianChampionEditions.

Jump to: navigation, search
Quelques pages, extraites du livre ...
tout ceci pour vous permettre d'améliorer ce qui doit l'être (N'oubliez pas!!! vous êtes dans
un wiki) ...


Sommaire

le sommaire

Remerciements - introduction

Conseils pour votre "pérégrination"

Légendes des plans

Lexiques

  • français-espagnol-allemand-anglais
  • espagnol-français-allemand-anglais

Index des lieux

Distances

  • entre chaque lieu
  • restant à parcourir d'un lieu à Santiago de Compostela

Plans et textes

Notes personnelles - feuillets de mise à jour



un exemple "plan-texte"

page Plan

Suivant le modèle utilisé depuis 2003, vous trouverez sur la page de gauche (format à l'italienne) le plan avec le tracé du Chemin (Camino) et les symboles des services répertoriés :

  • l'hébergement: auberge de pèlerins (albergue de peregrinos), hôtels (hotel, pension, ...), gîtes et chambre d'hôtes ou chez l'habitant (casa rural), auberge de jeunesse (albergue de juventud), camping
  • les lieux de restauration : restaurants et bars (restaurante, bar)
  • tous les autres services utiles : office de tourisme (oficina de tourismo), la Poste (Correos), les pharmacies (farmacias), les épiceries et autres lieux de ravitaillement (tienda, autoservicio, supermercado ...), transport, lieux de pique-nique et fontaines etc ...
plan Camino Francés 2007
Agrandir
plan Camino Francés 2007


page Texte

Sur la page de droite (et suivantes si nécessaire), vous trouvez le texte descriptif de chaque service (caractéristiques de l'albergue, horaires et adresses des restaurants-bars, prix des menus, horaires et adresse des oficina de turismo, Correos, ..., etc )

texte Camino Francés 2007
Agrandir
texte Camino Francés 2007




lexique espagnol-français